Mēs tiksimies gaisā – Instrumenti – Canzone – Song

Vagando per la rete, ho scoperto questa band lettone. Adoro ascoltare musica in tutte le lingue e sono sempre in cerca di belle melodie e/o musiche provenienti da ogni angolo della terra. Quando una composizione è di qualità, ritengo non sia necessario capire la lingua. Un bravo artista riesce a trasmettere lo stato d’animo con la propria interpretazione e le note scelte. Per chiunque vorrà, buon ascolto. Loro sono gli Instrumenti, e questa canzone si intitola Mēs tiksimies gaisā, che dovrebbe significare Ci incontreremo in aria.

How not to drown – Chvrches – Lyrics

Noto che uno dei gruppi che più spesso pubblico sul mio blog sono i Chvrches: una band synth-pop scozzese. E beh non posso farci nulla, mi piacciono troppo! Adoro la loro musica e i loro testi. Qualche giorno fa hanno pubblicato il loro quarto album Screen Violence: davvero ben riuscito. Tra i singoli che lo hanno anticipato c’è questo brano How not to drown, cantato in collaborazione con Robert Smith dei Cure. Ne adoro l’atmosfera tesa, ma poi anche liberatoria e adoro la voce di Lauren Mayberry, la cantante e i suoni dei loro synth. Brano e album promossi!

I’m writing a book on how to stay conscious when you drown
And if the words float up to the surface
I’ll keep them down
This is the first time I know
I don’t want the crown
You can take it now
You promised the world and brought me it hanging from a string
Stuck in my mouth, into my throat
Told me to sing
That was the first time I knew
You can’t kill the king
And those who kiss the ring

Tell me how
It’s better when the sun goes down
We will never escape this town
I wasn’t scared when he caught me
Look what it taught me
Tell me how
It’s better if I make no sound
I will never escape these doubts
I wasn’t dead when they found me
Watch as they pull me down

I’m writing a chapter on what to do after they dig you up
On what to do after you grew to hate what you used to love
That was the first time I knew
They were out for blood
And they would have your guts

Tell me how
It’s better when the sun goes down
We will never escape this town
I wasn’t scared when he caught me
Look what it taught me
Tell me how
It’s better if I make no sound
I will never escape these doubts
I wasn’t dead when they found me
Watch as they pull me down

Watch as they pull me down
Watch as they pull me down
Pulling me down
Dead when they found me
Watch as they pull me down
Watch as they pull me down
Watch as they pull me down
Pulling me down
Dead when they found me
Watch as they pull me down

I’m writing a book on how to stay conscious when you drown
And if the words float up to the surface
I’ll keep them down
This is the first time I know
I don’t want the crown
You can take it now
You can take it now
Take it now

The Way I Feel Inside – The Zombies – Lyrics

Should I try to hide
the way I feel inside
my heart for you?
Would you say that you
would try to love me too?

In your mind
could you ever be
really close to me?

I can tell the way you smile
If I feel that I could be certain
then I would say the things I want to say tonight
But ‘til I can see that you’d really care for me
I will dream that someday you’ll be really close to me
I can tell the way you smile

if I feel that I could be certain then
I would say the things I want to say tonight
But ‘til I can see that you’d really care for me
I’ll keep trying to hide
The way I feel inside

Vogel im Käfig – Sawano Hiroyuki – Manga – Musica – Lyrics – Testo

Vogel im Käfig è un brano tratto dalla colonna sonora dell’anime Attack on Titan, tratto dal bellissimo manga di Hajime Isayama

Der innere Reichtum der Leute ist
Wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzuscheinen
Das angeneme tägliche Leben Ist
Wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
Der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
Zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden.

Adieu Mon Homme – Pomme – Lyrics – Testo – Paroles

Adieu mon homme
Où tu vas, je n’irai pas
Où tu vas ne va personne
Où tu vas, il fait trop froid
Adieu mon homme
Je t’embrasse une dernière fois
Souviens-toi de mon goût de pomme
De cerise et de lilas
Adieu mon homme
Je dois vivre sans tes bras
Et dans les bras d’autres hommes
La nuit, c’est toi que je vois
Adieu mon homme
Tu vois je t’oublie déjà
J’oublie ta voix qui résonne
Tu vois? Non, tu ne vois pas
Adieu mon homme
Promis on se reverra
J’attends juste que le glas sonne
Juste qu’il sonne pour moi
Adieu mon homme
C’est la vie et c’est tout moi
J’accepte ce qu’elle me donne
Et je prends ce qu’elle ne me donne pas
Adieu mon homme
Où tu vas je n’irai pas
Où tu vas ne va personne
Où tu vas, il fait trop froid

Kashmir – Led Zeppelin – Lyrics – Testo

“I AM A TRAVELLER OF BOTH TIME AND SPACE

Oh, let the sun beat down upon my face
With stars to fill my dreams
I am a traveler of both time and space
To be where I have been
Sit with elders of the gentle race
This world has seldom seen
Talk of days for which they sit and wait
All will be revealed

Talk and song from tongues of lilting grace
Whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate
The story was quite clear
Oh, oh
Oh, oh

Ooh, baby, I been flying
No yeah, mama, there ain’t no denying
Oh, ooh, yeah I’ve been flying
Mama, mama, ain’t no denying, no denying

Oh, all I see turns to brown
As the sun burns the ground
And my eyes fill with sand
As I scan this wasted land
Trying to find, trying to find, where I’ve been

Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Like thoughts inside a dream
Here is the path that led me to that place
Yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon
I will return again
Sure as the dust that floats high in June
When moving through Kashmir

Oh, father of the four winds, fill my sails
Across the sea of years
With no provision but an open face
Along the straits of fear
Oh, oh
Oh, oh

Ooh

Oh, when I’m on, when I’m on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, but I’m down, so down
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
Oh come on, oh, let me take you there… let me take you there
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, let me take you there… let me take you there

Medicine – Melancholia – Lyrics

Nell’attesa del nuovo album, i Melancholia hanno pubblicato un nuovo singolo, Medicine. Interessante, benché forse meno intenso di Leon e Alone. Ad ogni modo la canzone è piacevole (e l’artwork è stupendo). Sono curioso di ascoltare l’album. Magari verso la fine dell’anno? Mi aspetto di più… ma come antipasto Medicine non è male.


 I could be happy when everybody is
There’s something nasty under my clothes
My skin is melted
Both bruises and bones
I can’t commend my way of being so numb

[Pre-ritornello]
Domingo en fuego
I think I lost my ego
I think I lost my skull
And everything is yellow
I could sell some souls for my pleasure
I can smell hell from my ego

[Ritornello]
Be, be, be
Be my medicine
I know that I can have doubts
But I can sleep now
Be, be, be
Be my medicine
I know that I could break down
But I can sleep now
Bе, be, be
Be my mеdicine
I know that I could break down
But I can sleep now

There’s something wrong with me
Within my limits and my dreams
Between my skull and my disease
I’m building words with my relic
I’ve never been so melancholic
My rethoric is stucked in falling tears
Please come with me
Follow me
Cover me
Bother me

This insecurity is going to eat my mind
From my entrails
There’s some hydrochloric acid
Putting down roots in my veins
I can’t contain my emotions
I have a barrel for a head
I can shoot out everything
But I can’t empty out myself

Domingo en fuego
I think I lost my ego
I think I lost my skull
And everything is yellow
I could sell some souls for my pleasure
I can smell hell from my ego

Be, be, be
Be my medicine
I know that I can have doubts
But I can sleep now
Be, be, be
Be my medicine
I know that I could break down
But I can sleep now
Be, be, be
Be my medicine
I know that I could break down
But I can sleep now

[Outro]
Be, be, be
Be my medicine
I know that I can have doubts
But I can sleep now
Be, be, be
Be my medicine
I know that I could break down
But I can sleep now
Be, be, be
Be my medicine
I know that I can have doubts
But I can sleep now
Be, be, be
Be my medicine
I know that I could break down
But I can sleep now

Sürgün / Esilio – Zülfü Livaneli – Lyrics

Ho scoperto qualche giorno fa questo cantautore turco, Zülfü Livaneli e il suo album (uno dei tanti che ha composto) Gökyüzü Herkesindir (Il cielo appartiene a tutti). Davvero un capolavoro di musica impegnata, con sonorità folk, che risale al lontano 1988. Davvero una bella scoperta, che mi riservo di approfondire, anche perché Livaneli è molto eclettico e non è solo musicista, ma ha anche scritto romanzi (tradotti anche in italiano) ed è stato – ad inizio anni 2000 – anche parlamentare per il partito CHP. La canzone che vi propongo qui, Sürgün (Esilio) è quella che per prima mi ha colpito e mi ha trasportato nel mondo di questo artista.

Gökyüzünde, yeryüzünde
Gün doğdu mu, her gün ilk gün
Her gün aydınlıktır
Yoksa ümit her yer loş karanlıktır

Yar gurbette, can yürekte
Bir kafeste ne amansız
Sonsuz ayrılıktır geçmez zaman
Her gece hep aynıdır

Fırtınada, ak ayazda
Sürgün her yerde hep yalnızdır
Gül açsa da, kuş uçsa da
Görmez dargındır

Her durakta, her uykuda
Sürgün her nefeste yalnızdır
Her şafakta, her yudumda
Hasret sancıdır

Yol alsa da, ses duysa da, dağ aşsa da
Her adım son, her an son adımdır
Tek başına
Yalnızlık bir yankıdır

Yar gurbette, can yürekte
Bir kafeste ne amansız
Sonsuz ayrılıktır geçmez zaman
Her gece hep aynıdır

Fırtınada, ak ayazda
Sürgün her yerde hep yalnızdır
Gül açsa da, kuş uçsa da
Görmez dargındır

Her durakta, her uykuda
Sürgün her nefeste yalnızdır
Her şafakta, her yudumda
Hasret sancıdır

Fırtınada, ak ayazda
Sürgün her yerde hep yalnızdır
Gül açsa da, kuş uçsa da
Görmez dargındır

Her durakta, her uykuda
Sürgün her nefeste yalnızdır
Her şafakta, her yudumda
Hasret sancıdır